[POP] Waiting in the Silence│조용한 발걸음

“Waiting in the Silence”는 여러분의 마음 깊은 곳에 숨겨진 감정의 가장 순수한 소리를 포착합니다.


한국어 가사 번역

밤의 부드러운 바람에 안긴 채,
내 생각은 네게 쉽게 닿아,
별들의 부드러운 빛 아래, 우리만 아는 비밀과 이야기들.
나는 밤하늘에 네 이름을 속삭이며, 조용한 간청을 보내,
네가 내 마음을 채울까 봐, 마음 한 켠의 얼음이 녹을까 봐 두려워.

너 없는 밤은 끝없이 이어져, 조용한 간청,
끝없는 기다림 속에서 나는 내 날들을 보내며, 네가 볼 수 있기를 바라,
내 사랑이 바람을 타고, 바다를 건너,
네게, 내 마음이 그리워하는 곳에 도달하기를 원해.

네가 없는 낮은 여전히, 그리움에 한숨을 쉬며,
아무 말도 이 공허함을 채울 수 없어, 이 넓고 깊은 침묵,
오직 너만이 그 공간을 채울 수 있어, 내 안의 추위에 따뜻함을 가져다줘.

너 없는 밤은 끝없이 이어져, 조용한 간청,
끝없는 기다림 속에서 나는 내 날들을 보내며, 네가 볼 수 있기를 바라,
내 사랑이 바람을 타고, 바다를 건너,
네게, 내 마음이 그리워하는 곳에 도달하기를 원해.

낮이 밤으로 바뀌고, 달이 하늘을 차지할 때,
시간은 나를 지나갈지라도,
네가 없는 곳에서, 내 마음은 여전히, 그리움에 한숨을 쉬며 서있어.
아무 말도 이 공허함을 채울 수 없어, 이 넓고 깊은 침묵,
오직 너만이 그 공간을 채울 수 있어, 내 안의 추위에 따뜻함을 가져다줘.

그리움의 물결 속에서도, 나는 굳건하고 진실되게 남아,
시간의 끝까지, 너를 향한 내 마음은 다시 새롭게 그리워해.
말로 표현할 수 있다면, 이 깊은 푸른보다 더 깊은 사랑을,
나는 내 영혼을 드러내, 네 앞에 서는 그날까지.

너 없는 밤은 끝없이 이어져, 조용한 간청,
끝없는 기다림 속에서 나는 내 날들을 보내며, 네가 볼 수 있기를 바라,
내 사랑이 바람을 타고, 바다를 건너,
네게, 내 마음이 그리워하는 곳에 도달하기를 원해.

너의 곁에서, 나는 서 있을 거야, 사랑이 넘쳐흐르며,
너의 사랑 속에서, 나는 영원히 머물 것이야.

별빛이 바람에 실려, 내 속삭임, 내 마음의 열쇠를 운반하게 해,
잊혀진 꿈의 세계에서, 나는 너를 지치지 않고 찾아,
내 마음 깊은 곳에서, 너의 빛 없는 세상에서 울리는, 공명하는 박동,
가장 긴 밤 동안, 내 마음의 노래, 조용한 속삭임.

너의 곁에서, 나는 서 있을 걙야, 사랑이 넘쳐흐르며, 넓고 깊게,
너만을 위해, 나는 기다릴 거야, 너의 사랑 속에서, 나는 영원히 머물거야.



“Waiting in the Silence” captures the purest sound of emotions hidden deep within your heart.

Lyrics

In the embrace of the night’s gentle breeze,
my thoughts drift to you with ease,
Beneath the stars’ soft glow, my secrets, stories only we know.
I whisper your name into the night, a silent plea,
Afraid that my heart’s icy corner might thaw if it’s filled with thee.

The nights without you, endlessly they stretch, a silent plea,
In the endless wait, I spend my days, hoping you’ll see,
Wishing my love could ride the wind, across the sea,
To find its way to you, to where my heart longs to be.

As the day still in your absence, a longing sigh.
No words can fill the void, this silence deep and wide,
Only you can fill the space, bring warmth to the cold inside.

The nights without you, endlessly they stretch, a silent plea,
In the endless wait, I spend my days, hoping you’ll see,
Wishing my love could ride the wind, across the sea,
To find its way to you, to where my heart longs to be.

As the day fades to night, and the moon claims the sky,
time may pass me by,
But my heart stands still, in your absence, a longing sigh.
No words can fill the void, this silence deep and wide,
Only you can fill the space, bring warmth to the cold inside.

Through the tide of longing, I remain, steadfast and true,
Until the end of time, for you, my heart forever yearns anew.
If words could convey, this love deeper than the deep blue,
I’d lay my soul bare, on that day I stand before you.

The nights without you, endlessly they stretch, a silent plea,
In the endless wait, I spend my days, hoping you’ll see,
Wishing my love could ride the wind, across the sea,
To find its way to you, to where my heart longs to be.

By your side, I’ll stand, with love overflowing,
I’ll wait, in your love, I’ll forever abide.

Let the stars upon the breeze, carry my whispers, my heart’s keys,
In the realm of forgotten dreams, it’s you I tirelessly seek.
Deep in my heart, a resonant beat, in a world without your light,
A soft whisper, the song of my heart, through the longest night.

By your side, I’ll stand, with love overflowing, vast and wide,
For you alone, I’ll wait, in your love, I’ll forever abide.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *