[POP] Time Heals All│시간은 만병통치약


“Time Heals All”은 그리움과 성찰의 테이프리를 어쿠스틱 및 피아노 멜로디를 통해 짜내는 감동적인 발라드입니다.

 

한국어 가사 번역

밤의 침묵 속, 떠도는 나뭇잎처럼,
내 마음은 넓게 흩어져, 그림자 속에서 걸러진다.
가을 바람과 함께, 네 속삭임이 나에게 달라붙고,
이 텅 빈 공간에서, 외로움이 날개를 편다.

‘그리움’이라는 이름의 별, 밤하늘에 걸고,
네 미소는 내 마음속에서, 오래 머무는 아픔.

가을을 걸으며, 함께했던 그 길을,
이제 혼자서, 걸음마다 공기의 무게를 안고.
눈물이 떨어졌던 곳, 이제는 차가운 바람만이 부르고,
너를 부르며, 이 텅 빈 홀을 채우려 한다.

잊혀진 이야기들, 과거의 페이지 속에 숨고,
어둠 속에서 너의 따스함을 찾으며 기다린다.
달빛 아래에서 조용히 너의 이름을 부르며,
시간의 강을 따라 너를 찾아 향한다.

사랑은 이제 먼 기억, 밤으로 사라지고,
우리의 마지막 말들, 희미한 달빛 속에서 회상된다.

가을을 걸으며, 함께했던 그 길을,
이제 혼자서, 걸음마다 공기의 무게를 안고.
눈물이 떨어졌던 곳, 이제는 차가운 바람만이 부르고,
너를 부르며, 이 텅 빈 홀을 채우려 한다.

이별의 여파 속에서, 시간이 모든 것을 치유한다고들 하지만,
내 마음속에서, 너의 본질은 결코 사라지지 않는다.
이 그리움의 끝에서, 우리가 다시 만날 때까지,
너에 대한 내 사랑은, 변함없이, 영원히 진실하다.

가을을 걸으며, 함께했던 그 길을,
이제 혼자서, 걸음마다 공기의 무게를 안고.
눈물이 떨어졌던 곳, 이제는 차가운 바람만이 부르고,
너를 부르며, 이 텅 빈 홀을 채우려 한다.

가을의 포옹 속에서, 너의 기억으로 은혜를 찾으며,
이 끝없는 공간에서, 영원히 너의 곁에.



“Time Heals All” is a poignant ballad that weaves a tapestry of longing and reflection through its acoustic and piano melodies.

Lyrics

In the silence of the night, like leaves adrift,
My heart, scattered wide, in the shadows it sifts.
With the autumn breeze, your whispers to me cling,
In this empty space, loneliness takes wing.

A star named ‘longing’, in the night sky I hang,
Your smile, in my mind’s eye, a lingering pang.

Walking through autumn, the path once shared,
Alone now, with each step, the weight of air.
Where tears once fell, now only the chill wind calls,
Summoning you, to fill these empty halls.

Tales forgotten, in the pages of the past, I hide,
Seeking the warmth of you, in the darkness, I bide.
Underneath the moon’s soft glow, quietly I call your name,
Through the river of time, in search of you, I aim.

Love, now a distant memory, fades into the night,
Our last words, a recollection, in the pale moonlight.

Walking through autumn, the path once shared,
Alone now, with each step, the weight of air.
Where tears once fell, now only the chill wind calls,
Summoning you, to fill these empty halls.

They say time heals all, in the wake of goodbye,
Yet, in my heart, your essence never dies.
At the end of this yearning, until we meet anew,
My love for you, steadfast, forever true.

Walking through autumn, the path once shared,
Alone now, with each step, the weight of air.
Where tears once fell, now only the chill wind calls,
Summoning you, to fill these empty halls.

Through autumn’s embrace, in your memory, I find grace,
Forever beside you, in this endless space.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *