[POP.023] Time of Longing│그리움의 시간

“Time of Longing”는 추억과 그리움을 담아 사랑과 상실의 감정을 따라가는 감동적인 여정을 선사합니다.


안녕하세요 팝송힐러입니다. 우리 모두 시간에 대한 아쉬움을 가지고 있을텐데요. 그 애절한 그리움의 시간들을 노래로 만들어 봤습니다. 행복한 힐링라이프 되시길 응원하겠습니다🎶

Hello, this is Pop Song Healer. We all have regrets about the passage of time. I have turned those poignant moments of longing into a song. I wish you a happy and healing life. 🎶

Lyrics (En/Kr)

[Verse 1]

Snow was falling white that night
그날 밤 눈이 하얗게 내렸어요
Walking down this path where your traces linger
당신의 흔적이 남아있는 길을 걷고 있어요
Quietly, I call out your name
조용히 당신의 이름을 불러봐요
But only the wind passes by without an answer
하지만 대답 없이 바람만 지나가네요

[Chorus]

Can I finally say goodbye now?
이제야 작별을 고할 수 있을까요?
You’re still deep inside my heart
당신은 여전히 내 마음 깊은 곳에 있어요
Collecting pieces of you from the past
과거의 당신 조각들을 모아
I’ll gather them to live tomorrow
내일을 살아가려 해요

[Verse 2]

Memories are red like the sunset
기억들은 노을처럼 붉어요
Beautiful but casting a chilling shadow
아름답지만 차가운 그림자를 드리우죠
In every street, with every song that plays
모든 거리에서, 흘러나오는 모든 노래에서
I feel you, struggling to hide this overwhelming heart
당신을 느껴요, 이 넘치는 마음을 숨기려 애쓰며

[Verse 3]

Raindrops fall on the windowpane
빗방울이 창문에 떨어지고
Pacing alone through time left behind
홀로 남겨진 시간 속을 거닐어요
When I touch the cold glass
차가운 유리를 만질 때
Your laughter seems to echo like my trembling heart
당신의 웃음소리가 떨리는 내 마음처럼 울리는 것 같아요

[Bridge]

They say time is a healer
시간이 치유해준다고들 하지만
But forgetting you is still something I can’t master
당신을 잊는 건 여전히 할 수 없어요
Every day I long for you
매일 당신을 그리워해요
Drenched in my tears
눈물에 젖어

[Chorus]

Can I finally say goodbye now?
이제야 작별을 고할 수 있을까요?
You’re still deep inside my heart
당신은 여전히 내 마음 깊은 곳에 있어요
Collecting pieces of you from the past
과거의 당신 조각들을 모아
I’ll gather them to live tomorrow
내일을 살아가려 해요

[Coda]

Your fading image
희미해지는 당신의 모습
I’ll keep it in the fog as I wait
기다리며 안개 속에 간직할게요
Until the day we meet again
우리가 다시 만나는 그날까지
My love for you will continue on
당신을 향한 내 사랑은 계속될 거예요

[Verse 4]

Whispered secrets in the night’s embrace
밤의 포옹 속에서 속삭인 비밀들
Our shadows danced under the flickering street light
깜빡이는 가로등 아래 우리의 그림자가 춤추었어요
Every laugh we shared, every tear we shed
우리가 나눈 모든 웃음, 흘린 모든 눈물
Locked away in the corners of my restless mind
불안한 내 마음 구석에 잠겨 있어요

[Verse 5]

As the seasons change, so does the pain
계절이 바뀌면, 고통도 변하죠
Leaves fall around me like the tears we cried
떨어지는 잎사귀는 우리가 흘린 눈물 같아요
Yet in the heart of winter’s cold, I find
하지만 겨울의 차가운 마음 속에서
Warmth in the thought that you once were mine
당신이 내 것이었던 생각에 따뜻함을 찾아요

[Coda]

Your fading image
희미해지는 당신의 모습
I’ll keep it in the fog as I wait
기다리며 안개 속에 간직할게요
Until the day we meet again
우리가 다시 만나는 그날까지
My love for you will continue on
당신을 향한 내 사랑은 계속될 거예요


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *